Vers la sortie d’une version bêta des (k)Ubuntu Dapper Drake ?

C’est du moins l’impression que peut donner les derniers correctifs ayant été téléchargé sur la Ubuntu Dapper Drake qui fait fonctionner mon PC.

Voici le logo de démarrage de Gnome 2.14 avec la dernière mise à jour de la Ubuntu Dapper Drake :

Logo de la Dapper Drake beta ?

Cela serait somme toute logique, étant donné que la Dapper Drake Flight 6 est sortie le 31 mars 2006 et que la version finale est attendue pour le début juin. Surtout que le but affiché est ambitieux, si on en croit les notes de publication de la Dapper Drake flight 6

While living on the bleeding edge is great, it is not for everybody. Quality and long term stability are needed for desktop and enterprise users. With this in mind, Ubuntu 6.06 will be supported for 3 years on the desktop and for 5 years on the server. The long support cycle will provide enterprise users with a platform upon which to build solutions and products that will be beneficial for years to come.

« Bien que vivre sur le fil du rasoir soit excitant, ce n’est pas le cas pour tout le monde. La qualité et la stabilité sur le long terme sont une nécessité pour les utilisateurs comme pour les entreprises. Dans ce but, la Ubuntu 6.06 sera supportée pendant 3 ans pour sa version « bureau » et 5 ans pour sa version serveur. Ce long cycle de support apportera aux utilisateurs en entreprise la possibilité d’avoir une plateforme pour concevoir des solutions et des produits serennes pour les années à venir. »

Enfin, qui vivra verra, après tout 😉

Firefox 1.08, l’ultime version 1.0.x du Panda Rouge ?

C’est en lisant ce billet du Mozilla Developer News que j’ai découverte cette information :

Firefox 1.0.8 includes fixes for security and stability issues. This release marks the end-of-life of the 1.0.x product line. See the Firefox 1.0.x Product Sunset Announcement.

« Firefox 1.0.8 contient des correctifs pour la sécurité et la stabilité. Cette version marque la fin de vie de la série 1.0.x. Voir « Firefox 1.0.x Product Sunset Announcement » (une autre note du même blog) »

Ensuite, les auteurs conseillent fortement les utilisateurs à aller vers les versions 1.5.0.x, car il faut bien dire que dans le « petit » monde des distributions linux proposant Firefox, mise à part la Mandriva 2006 et la Ubuntu 5.10, aucune autre distribution ne propose plus par défaut une version 1.0.x de Firefox.

Repose en paix, Firefox 1.0.x (9 novembre 2004 – 13 avril 2006). Tu auras fait ton travail : relancer la concurrence dans le petit monde des navigateurs, et forcer Microsoft à sortir plus tôt que prévu une version d’IE, la 7.0 qui sur certains plans mériterait plus de s’appeller 6.5 qu’autre chose 😉

Ils ont de l’humour à la Fondation Mozilla.

En ce moment, à la Fondation Mozilla, il y a plusieurs sources qui sont gérés :

  1. Aviary : pour le viellissant Firefox 1.0.x, dont le support finira avec la sortie de Firefox 2.0
  2. 1.8.0 : pour le récent Firefox 1.5.0.x, dont le support finira avec la sortie de Firefox 3.0
  3. 1.8.1 : pour Bon Echo, nom de code de Firefox 2.0 (septembre 2006 ?)
  4. trunk : pour Minefield, nom de code de Firefox 3.0 (juin 2007 ?)

Or, depuis la sortie de Firefox 1.5 (novembre dernier), les compilations tirées du trunk (tronc) portait le nom de « Deer Park », nom de code de Firefox 1.5. Depuis deux jours environ, ce n’est plus le cas, et un nouveau nom a été choisi, MineField, un champ de mines en bon français.

Ce qui explique à quel point le code du tronc peut être explosif 😉

D’ailleurs, le logo choisi est assez parlant…

Boum ?

Ah, les faux-amis de la langue anglaise ;)

La messe étant dite sur le plan des langues utilisés en informatique, l’anglais est roi. Cependant, il est étrange de noter le nombre de fautes de traductions lié à ce qu’on appelle les « faux-amis » : en clair des mots ressemblants à des mots français, mais n’ayant aucun rapport sur le plan significatifs.

L’exemple les plus connu est celui de firefox, que nombre de personnes traduisent : fire = feu, fox = renard => renard de feu, alors que c’est le panda rouge.

Autre exemple animalier :

  • DragonFly = Dragon – mouche => libellule !
  • ButterFly = Beurre – mouche => papillon !

Le faux-ami typique, est « library/libraries ». C’est en effet le terme utilisé pour désigner une bibliothèque. Un exemple récent ? L’article sur la sortie de KDE 3.5.2 sur Generation-NT :

[…] »KDE et ses librairies / applications sont bien évidemment distribués sous la licence GNU/GPL et gratuitement. Vous pouvez voir la liste complète des changements sur cette page. »

La critique est facile et l’art difficile, ne dit-on pas ? 😉

Note à 7 h 35, jeudi 30 mars : l’article a été modifié depuis 😉

Quand la course au scoop tourne à la connerie pure et dure…

A croire que certains « webzines » n’ont pas compris que la course au scoop pouvait mener aux pires déboires…

Ce matin, au moins 2 « webzines » annoncent en fanfare la sortie de Firefox 2.0alpha1… Hors, cette version n’est toujours pas disponible (au moment où j’écris ce texte) sur la page officielle du projet, à savoir, http://www.mozilla.org/. Et de donner des liens vers des préversions, pouvant potentiellement ne pas se lancer… Surtout que la version 2.0 alpha1 est destinée aux testeurs fous

Les deux sites concernés sont (captures d’écrans effectuées avant les possibles sucrages des dits articles) :

Generation-NT : http://www.generation-nt.com/actualites/13206/firefox-alpha-2-0-telecharger

scoop generation-nt

MacGeneration :

http://macgeneration.com/mgnews/depeche.php?aIdDepeche=120187

scoop mac-generation

Des versions tailles réelles des deux images ci-dessous sont disponible :

Pour Generation-NT ; Pour Mac Generation

Note à 11 h 00 du matin : une note rectificative a été ajoutée :

« Mise à jour : à priori la version « finale » de la version alpha (vous suivez ?) ne serait annoncée officiellement que demain sur le site de Mozilla. La version proposée ci-dessus pourrait donc ne pas correspondre à la version finale officielle, bien que cela ne soit pas évident puisqu’il s’agit de la dernière version en date. La réponse sans doute demain. »

Pour copie conforme…